• Exterior Photo
  • Liturgry Schedule

Welcome to Our Parish

Due to the province-wide restrictions by the Government of British Columbia all Liturgical services are suspended until further notice. Check our bulletin for weekly services. To join the live stream please go to parish Facebook OR Website.
NOTE: these services are closed to the public.


7 March 2021
Third Sunday of Lent 
Divine Liturgy of St. Basil the Great


 



PROPER PRAYERS AND READINGS

Troparion, Tone 7: By Your cross You destroyed death;* You opened Paradise to the thief;* You changed the lamentation of the myrrh-bearers to joy,* and charged the apostles to proclaim* that You are risen, O Christ our God,* offering great mercy to the world.

 

Troparion, Tone 1: Save Your people, O Lord, and bless Your inheritance.* Grant victory to Your faithful people against enemies,* and protect Your community by Your cross.

 

Glory: Now: Kontakion, Tone 7: No longer does the flaming sword guard the gate of Eden;* the tree of the Cross has quenched its flames gloriously.* The sting of death and the victory of Hades are banished,* and You O my Saviour came and called to those in Hades: “Return again to Paradise!”

 

Instead of “Holy God” we sing: To Your Cross, O Master,* we bow in veneration,* and we glorify Your holy Resurrection!

 

Prokeimenon, Tone 6: Save Your people, O Lord, and bless Your inheritance. Verse: Unto You I will cry, O Lord my God, lest You turn from me in silence. (Psalm 27:9,1)

 

Epistle - Hebrews 4:14-5:6 - A reading from the Epistle of the Holy Apostle Paul to the Hebrews. Brothers and Sisters, since, then, we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast to our confession. For we do not have a high priest who is unable to sympathize with our weaknesses, but we have one who in every respect has been tested as we are, yet without sin. Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. Every high priest chosen from among mortals is put in charge of things pertaining to God on their behalf, to offer gifts and sacrifices for sins. He is able to deal gently with the ignorant and wayward, since he himself is subject to weakness; and because of this he must offer sacrifice for his own sins as well as for those of the people. And one does not presume to take this honor, but takes it only when called by God, just as Aaron was. So also Christ did not glorify himself in becoming a high priest, but was appointed by the one who said to him, “You are my Son, today I have begotten you”; as he says also in another place, “You are a priest forever, according to the order of Melchizedek.”

 

Alleluia, Tone 8: Verse: Remember Your congregation which You acquired from the beginning. Verse: But God is our king before the ages; He has wrought salvation in the midst of the earth. (Psalm 73:2,12)

 

Gospel - Mark 8:34-9:1 - The Lord said, “If any want to become my followers, let them deny themselves and take up their cross and follow me. For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel, will save it. For what will it profit them to gain the whole world and forfeit their life? Indeed, what can they give in return for their life? Those who are ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of them the Son of Man will also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.” And he said to them, “Truly I tell you, there are some standing here who will not taste death until they see that the kingdom of God has come with power.”

 

Instead of “It is truly...” we sing: In you, O Full of Grace, all creation rejoices: the angelic ranks and all the human race. Sanctified temple and spiritual paradise, virgins’ pride and boast, from whom God is made flesh and became a little Child; and He who is our God before all ages, He made your womb a throne, and He made it wider that all the heavens. In you, O Full of Grace, all creation rejoices. Glory be to you.

 

Communion Hymn: Let the light of Your countenance, O Lord* shine upon us.* Alleluia, alleluia,* alleluia. (Psalm 4:7)


>|< >|< >|<

 

Тропар, глас 7: 3нищив Ти хрестом Твоїм смерть,* відчинив розбійникові рай,* мироносицям плач на радість перемінив* і апостолам звелів проповідувати,* що воскрес Ти, Христе Боже,* даючи світові велику милість. 

 

Тропар, глас 1: Спаси, Господи, людей Твоїх* і благослови спадкоємство Твоє!* Дай перемогу благовірному народові над супротивниками* і хрестом Твоїм охорони люд Твій. 

 

Слава: І нині: Кондак, глас 7: Вже полум’яне оружжя не охороняє врат єдемських,* на нього бо прийшло преславне погашення – Древо хресне;* смерти жало і адову перемогу прогнано,* і став ти, Спасе мій, перед тими, що в аді,* кличучи: Увійдіть знову в рай. 

 

Замість “Трисвятого” ми співаємо: Хресту Твоєму поклоняємось, Владико, і святеє воскресіння Твоє славимо! 

 

Прокімен, глас 6: Спаси, Господи, * людей Твоїх * і благослови спадкоємство Твоє. Стих: До Тебе, Господи, взиватиму; Боже мій, не відвертайсь мовчки від мене. 

 

Апостол - Євр. 4:14-5:6 - До Євреїв послання Святого Апостола Павла читання: Браття і сестри, маючи велокого Архиєрея, що пройшов небеса, Ісуса Сина Божого, держімся ісповідання. Бо не маємо Архиєрея, що не міг би співчувати нашим немочам, але подібно спокушеного в усьому, крім гріха. Приступаймо, отже, з сміливістю до престола благодаті, щоб отримати милість і знайти благодать на своєчасну поміч. Кожен бо первосвященик, узятий з-поміж людей, поставляється на служби Богові, щоб приносив дари та жертви за гріхи, що міг би співчувати невіжам і заблудам, бо він і сам обложений неміччю. І задля цього він повинен як за людей, так і за себе принсити за гріхи. І ніхто сам для себе не приймає чести, але званний Богом, як і Арон. Так і Христос не сам себе прославив, щоб стати первосвящеником, але той, хто глаголав до нього: Син мій єси ти, я днесь родив тебе. Як і деінде говорить: Ти єси священик навіки, по чину Мелхиседековім. 

 

Алилуя, глас 8: Cтих: Пом’яни соньм твій, що його придбав ти іздавна. Cтих: Бог же цар наш перше віку, вчинив спасення посеред землі. 

 

Євангеліє - Марко 8:34-9:1 - Сказав Господь: "Коли хтось хоче йти за мною, хай зречеться себе самого, візьме на себе хрест свій і йде слідом за мною. Бо хто хоче спасти свою душу, той її погубить; а хто погубить свою душу мене ради та Євангелії, той її спасе. Бо яка користь людині здобути світ увесь, а занапастити свою душу? Що бо людина може дати взамін за власну душу? Хто, отже, буде соромитися мене й моїх слів перед цим родом перелюбним та грішним, того посоромиться і Син Чоловічий, коли прийде у славі Отця свого з святими ангелами." І сказав їм: "Істинно кажу вам: Є деякі з отут присутніх, що не зазнають смерти, аж поки не вздріють Царства Божого, що прийде у могутності.”

 

Замість “Достойно...” співаємо: Тобою радується, Благодатная, всяка твар, ангельський собор і чоловічеський рід, освященний храме і раю словесний, дівственна похвало, що із неї Бог воплотився і младенцем став – перед віками сущий Бог наш. Лоно бо твоє престолом сотворив і утробу твою просторішою небес учинив. Тобою радується, Благодатная, всяка твар, слава тобі. 

 

Причасний: Знаменувалося на нас світло лиця твого, Господи. * Алилуя, Алилуя, Алилуя. 


Prayer of Spiritual Communion

My Jesus, I believe that You are present in these Holy Gifts!
I love You above all things and I desire to receive You into my soul.
Since I cannot receive You now, 
I place before You my whole life and hope, O loving Master; 
and I ask, pray, and entreat You: Make me worthy to partake in a mystical way 
and with a pure conscience of Your awesome and heavenly Mysteries: 
for forgiveness of sins, for the pardon of offenses, for communion of the Holy Spirit, 
for the inheritance of the kingdom of heaven, for confidence before You, 
and not for judgment or condemnation.
I embrace You as You enter and abide in me, and I unite myself completely to You.
Permeate my soul and body, and never permit me to be separated from You.  Amen.
 


Prayer During the Coronavirus Outbreak

Jesus Christ, you travelled through towns and villages “curing every disease and illness.” At your command, the sick were made well. Come to our aid now, in the midst of the global spread of the coronavirus, that we may experience your healing love.

 

Heal those who are sick with the virus. May they regain their strength and health through quality medical care.

 

Heal us from our fear, which prevents nations from working together and neighbours from helping one another.

 

Heal us from our pride, which can make us claim invulnerability to a disease that knows no borders.

 

Stay by our side in this time of uncertainty and sorrow. Be with those who have died from the virus. May they be at rest with you in your eternal peace. Be with the families of those who are sick or have died. As they worry and grieve, defend them from illness and despair. May they know your peace. Be with the doctors, nurses, researchers and all medical professionals who seek to heal and help those affected and who put themselves at risk in the process. May they know your protection and peace.  Be with our priests and spiritual care givers.  May they know that they are loved and cared for.

 

Be with the leaders of all nations. Give them the foresight to act with charity and true concern for the well-being of the people they are meant to serve. Give them the wisdom to invest in long-term solutions that will help prepare for or prevent future outbreaks. May they know your peace, as they work together to achieve it on earth.

 

Whether we are home or abroad, surrounded by many people suffering from this illness or only a few, Jesus Christ, stay with us as we endure and mourn, persist and prepare. In place of our anxiety, give us your peace.

 

For You are a God of mercy, kindness, and love, and we glorify You, Father, Son, and Holy Spirit, now and for ever and ever. Amen.

 



Молитва Духовного Причастя

Мій Ісусе! Я вірю, що Ти присутній у цих Святих Дарів!
Люблю Тебе над усе і моя душа тужить за Тобою.
Не можу зараз Тебе прийняти в Євхаристії, 
тому хоча б духовно прийди до мого серця!
Запрошую Тебе, відчиняю навстіж двері мого серця, 
згадаючи Твої слова:«Ось стою під дверима і стукаю. 
Якщо хто почує Мій голос і відчинить двері, 
Я ввійду до нього, і буду вечеряти з ним, а він зі Мною».
Я ввесь єднаюся з Тобою. Ісусе, моє найвище Добро 
й моя солодка Любове!
Торкнись мого серця і запали його, 
щоб воно завжди палало любов’ю до Тебе! Амінь.
 


Молитва під час спалаху коронавірусу

 

Ісусе Христе, ти подорожував по містах і селах, оздоровлюючи від хвороб і немочей. За Твоїм повелінням хворі видужували. У час пандемії коронавірусу повели цій хворобі відступити, щоб ми відчули Твою оздоровлюючу любов.

 

Вилікуй тих, хто хворий вірусом. Нехай вони відновлять свої сили та здоров'я завдяки якісній медичній допомозі.

 

Вилікуй нас від нашого страху, який заважає націям спільно працювати та сусідам допомагати один одному.

 

Вилікуй нас від нашої гордості, яка може змусити нас претендувати на невразливість до захворювання, що не знає меж.

 

Залишайся поруч у цей час невизначеності та смутку. Будь з тими, хто помер від вірусу. Нехай вони спочивають з Тобою у вічному спокої. Будь з родинами тих, хто хворий або помер, коли вони турбуються і сумують, захищай їх від хвороб і відчаю. Нехай вони знають Твій спокій.

 

Будь з лікарями, медсестрами, дослідниками та всіми медичними працівниками, котрі прагнуть вилікувати та допомогти постраждалим та, котрі піддають себе ризику в своїй праці. Нехай вони знають Твій захист і спокій.

 

Будь з нашими священиками та духовними опікунами. Нехай вони знають, що їх люблять і піклуються про них.

 

Будь з лідерами всіх націй. Дай їм передбачення діяти милосердно та зі справжньою турботою про добробут людей, котрим вони призначені служити. Надай  їм мудрості інвестувати у довгострокові рішення, які допоможуть підготуватися або запобігти майбутнім спалахам. Нехай вони пізнають Твій мир, коли разом працюють над досягненням його на землі.

 

Будь ми вдома чи за кордоном, в оточенні багатьох людей, які страждають цією хворобою, або наодинці, Ісусе Христе, залишайтеся з нами, коли ми терпимо і сумуємо. Замість нашої тривоги дай нам спокій.

 

Бо Ти - Бог милосердя, доброта та любов, і ми прославляємо Тебе, Отця, і Сина, і Святого Духа, нині, і повсякчас,  і на віки вічні. Амінь.



St Nicholas Ukrainian Catholic church is proud to be a leader in Ukrainian events in Victoria. Although most of our members have Ukrainian roots, we are also Catholic! We strive to open our doors and hearts to the Catholic community in the greater Victoria area. Come to a Sunday Liturgy, and meet our parish community after for coffee, tea and uniquely Ukrainian deserts. Every Sunday at 10am.

 

We as a Parish Community are implementing the Vibrant Parish - Vision2020 ... be a welcoming presence for others to experience Christ within our Church community and our city of Victoria. Further information on the Vibrant Parish can be found in our weekly Church bulletins.



 



         

2016 Ukrainian Catholic Church of St. Nicholas The Wonderworker - Permissive Tax Exemption - 07480042